Cucumis - Free online translation service
. .



All translations

Search
All translations - Botica

Search
Source language
Target language

Results 41 - 60 of about 185
<< Previous1 2 3 4 5 6 7 8 ••Next >>
29
Source language
This translation request is "Meaning only".
Brazilian Portuguese castelos de pedras e nao mas de areia
castelos de pedras e nao mas de areia
francais de france!

Completed translations
French des châteaux de pierre et non plus de sable
22
10Source language
This translation request is "Meaning only".10
Brazilian Portuguese esqueci de mandar para voce
esqueci de mandar para você

Completed translations
English I forgot to send it to you.
Turkish ben senin için düzeni unuttum
French j'ai oublié de te l'envoyer
84
Source language
This translation request is "Meaning only".
Italian ti pensavo diverso... mi hai davvero deluso....e...
ti pensavo diverso... mi hai davvero deluso....e in più nn mi hai dato nessuna spiegazione...complimenti

Completed translations
French Tu m'as vraiment déçu...
Russian Я считал тебя другой...
26
Source language
Italian cassa di fondazione autoportante
cassa di fondazione autoportante
frase riferita a categoria lavoro - edilizia

inghilterra, francia, spagna

Completed translations
French coffrage de fondation autoporteur
Brazilian Portuguese caixa de fundação auto-sustentável
Spanish Cassa di fondazione...
English self-bearing foundation frame
419
10Source language10
Spanish ¡No heay tanto que perder!Pero acabó,y veo lo...
¡Hay tanto que perder!Pero acabó,y ahora veo lo genial que ha sido que te cruces conmigo.¡Cuántas gracias he de darle a Dios!
Al menos quiero que existas a mi alrededor, con saber que existes...¡Eres como una droga!Tengo mono de ti,de cualquier forma,te necesito en mis días,y aunque a veces seas incluso maligno a mi salud mental y física ¡qué chute me hubiera pegado de ti algunos días!Y es que he invertido tanta fuerza,tanto amor,tanta energía e ilusión en ti que si desaparecieras dejarías un vacío irreparable.
Necesito esta carta, él se la merece. Muchas gracias.

Y si no es mucho pedir, si el nombre de Daniel pudiese ser traducido sería perfecto.

Muchas gracias.

Completed translations
Italian C'è tanto da perdere!
English There's so much to lose!
French Rencontre géniale
191
Source language
Portuguese Bom dia Eu queria cotação para material que...
Bom dia

Estou a solicitar os vossos serviços de acordo com indicações do Sr. Mendes Jorge uma vez que sou o novo responsável por este tipo de compras, apresento-me Mauro Cunha.
Eu queria cotação para material que quero vos comprar.

Completed translations
Spanish Quisiera la lista de precios del material que.....
French Courrier commercial
English I am requesting your services ...
225
Source language
This translation request is "Meaning only".
Brazilian Portuguese Olá, Alain! Meu amigo sou de origem brasileira...
Olá, Alain! Meu amigo, sou de origem brasileira não sei absolutamente nada do francês, coisa que para mim é uma das línguas mais atraentes do mundo, mais entendo algumas frases que você escreve, então a gente vai se comunicando na medida do possível...
...um abraço, felicidades!
Francês da França
Text corrected, diacritics edited <Lilian>
before edition:
"Olá, Alain!Meu amogo, sou de origem brasileira não absolutamente nada do francês coisa que para me é uma das linguas mais atraentes do mundo, mais entendo algumas frases que vc escreve,então,agente vai se comunicando a medida do possível...
...um abraço, felicidades!"

Completed translations
French Salut Alain !
136
Source language
Spanish ud es muy especial para mi y en estos dias me la...
ud es muy especial para mi y en estos dias me la he pasado increiblemente a su lado...espero que esto siga...y que pueda llegarlo a querer mas de lo que ya lo quiero...
frances de Francia

Completed translations
French Lettre d'amour courtoise
Italian Lettera d'amor cortese
420
Source language
Brazilian Portuguese Soneto do Amor Total
Amo-te tanto, meu amor... ñao cante
O humano coraÇao com mais verdade...
Amo-te como amigo e como amante
Numa sempre diversa realidade.

Amo-te afim, de um calmo amor prestante
E amo-te além, presente na saudade.
Amo-te, enfim, com grande liberdade
Dentro da eternidade e a cada instante.

Amo-te como um bicho, simplismente
De um amor sem mistério e sem virtude
Com desejo maciÇo e permanente.

E de te amar assim, muito e amiúde
É que um dia em teu corpo de repente
Hei de morrer de amar mais do que pude.
Letra Soneto do Amor Total de Tom Jobim

Completed translations
French Sonnet d'amour total
9
Source language
This translation request is "Meaning only".
Turkish herkese slm
herkese slm
slm : selam in sms style

Completed translations
English hello to all.
French slt tt le monde
301
Source language
Brazilian Portuguese Boa tarde, minha adorável amiga e prima.......
Boa tarde, minha adorável amiga e prima....
Estou sentindo saudades suas! Por que me abandonastes, não me envia mais mensagens, nem um oi apenas.... sinto sua falta e decidi vir, desta forma, escrever-lhe em francês para chamar sua atenção e assim você me responder, ou mesmo fazer um sinal de fogo, quem sabe? risos......
Amo muito a sua pessoa.
Um beijo saudoso.

R. C.
Português brsileiro
<names abbrev.> (08/08/francky)

Completed translations
French Bonsoir, mon amie et cousine bien-aimée...
71
Source language
Portuguese Vou visitar o teu blog. Que tens feito...
Vou visitar o teu blog.
Que tens feito ultimamente?
As tuas férias estão a correr bem?

Completed translations
French Je vais visiter ton blog.
13
Source language
This translation request is "Meaning only".
Portuguese Para ti meu amor
Para ti meu amor

Completed translations
French Pour toi mon amour
149
Source language
Brazilian Portuguese Olá. Sou cadastrada no site, mas moro no...
Olá.

Sou cadastrada no site, mas moro no Brasil.Quais produtos vocês podem mandar para cá?
Existe a possibilidade de serem enviados produtos eletroeletrônicos para o país mencionado?
Francês da França.

Completed translations
French Renseignements pour achats en ligne
139
Source language
Italian ciao sono m. come stai?
ciao sono m. come stai? è tanto che vorrei parlarti ma non c'è mai l'occasione giusta. comunque volevo chiederti se ti va un giorno di fare una chiacchierata...baci ciao ciao
Female name abbreviated <goncin />.

lettera da una ragazza per un ragazzo

Completed translations
French Salut, c'est M. Comment vas-tu ?
Brazilian Portuguese Olá, sou M., como vai?
Hebrew היי, זו מ., מה נשמע?
85
Source language
This translation request is "Meaning only".
English people news
Berkley will apparently play "the straight girl that got away from Jennifer Beals' Bette in college."
showtime

Completed translations
French L Word
<< Previous1 2 3 4 5 6 7 8 ••Next >>